Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 07 Apr 2016 at 21:13
Japanese
★“ミレナーズブティック・アロマキャンドル”とは?
オーナーであるミレナがひとつひとつ心をこめた手作り、ハリウッドセレブ御用達の“アロマキャンドル”
キャンドルの成分はソイビーン(大豆)100%で出来ており、芯もコットンの天然素材を使用。溶け残ったキャンドルは練り香水として使用することもできて、使い残すことのない正に“エコロジー”を地でいくキャンドルです。
Chinese (Traditional)
★“Milena'sBoutique・AromaCandle”是什麼?
所有者的米勒娜娜以愛心來手工製作,是好萊塢名人御用的“芳香蠟燭”
蠟燭的成分soybean(大豆)100%製成,芯都使用化妝棉的天然材料。將蠟燭作為一個香水可以使用,完全沒有剩餘正是“環保”的蠟燭。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。