Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Apr 2016 at 19:16

Japanese

★“ミレナーズブティック・アロマキャンドル”とは?
オーナーであるミレナがひとつひとつ心をこめた手作り、ハリウッドセレブ御用達の“アロマキャンドル”
キャンドルの成分はソイビーン(大豆)100%で出来ており、芯もコットンの天然素材を使用。溶け残ったキャンドルは練り香水として使用することもできて、使い残すことのない正に“エコロジー”を地でいくキャンドルです。

English

*What are "Milena's Boutique・Aroma Candles"?
"Aroma candles" Hollywood celebrities often use, each of which Milena ,who is an owner, make herself politely.
The candles are completely made from soy beans, and the wicks are also made by using natural material of cotton.
You can also use candles which are left after melting as kneaded perfume, so you can use all of candles and candles are really "eco-friendly."

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。