Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 07 Apr 2016 at 17:34

ef29
ef29 61 日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。 ...
Japanese

「この度は、日本を代表するアーティストであり、そして、私自身も、青春時代からリスナーとして1ファンである浜崎あゆみさんの作品に参加させて頂く事ができ、本当に嬉しく、光栄に思っております。
クラシカルアレンジと言うことで、とにかくアレンジもサウンドもものすごく壮大で豪華で、、レコーディングしながらも思わず鳥肌が立ち、テンション上がりまくりでした!
日本のポップス界で、こんなゴージャスなアルバムはなかなか無いのではないのでしょうか。。

Chinese (Traditional)

「這次身為日本藝人,還有我自己從青春期開始就是聽歌的歌迷並且能夠參與AYUMI HAMASAKI的作品,感到非常高興與榮幸。
提到古典編曲,就是編曲和歌聲都極致雄偉華麗,錄音的同時不自覺起雞皮疙瘩、情緒也隨之高漲起來!
日本的流行樂界,好像很少有這樣華麗的專輯吧。。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。