Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Apr 2016 at 17:53

Japanese

「この度は、日本を代表するアーティストであり、そして、私自身も、青春時代からリスナーとして1ファンである浜崎あゆみさんの作品に参加させて頂く事ができ、本当に嬉しく、光栄に思っております。
クラシカルアレンジと言うことで、とにかくアレンジもサウンドもものすごく壮大で豪華で、、レコーディングしながらも思わず鳥肌が立ち、テンション上がりまくりでした!
日本のポップス界で、こんなゴージャスなアルバムはなかなか無いのではないのでしょうか。。

Chinese (Traditional)

「此次,作為日本代表歌手,而且我自己也是從青春時代就作為AYUMI HAMASAKI的1名粉絲,能參與此作品製作之之事,真的相當光榮且開心。
說到lassice arrange,總之編曲、聲音都要相當狀大華麗,錄音同時禁不住起雞皮疙瘩,情感也逐漸上升。
在日本J-POP 世界中,如此一般的豪華的專輯,幾乎沒有。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。