Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 07 Apr 2016 at 10:07

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

今回のトライアルを成功させるためには、次のことが必要。
1.契約したSOWのスケジュールをきちんと守ること。
2.持株会社は、IFRS導入のために、デリバティブのリスク管理を円滑にしたい。
3.4社いるAグループのメンバーとの意思疎通を円滑に取り、信頼を得ること。
4.Xシステムを全てのAグループに広めるために、トライアル期間はB社の全力を挙げ 
  て取り組むこと。


English

In order to make success in the trial this time, we need the following.
1. To stick to the schedule of the contracted SOW strictly.
2. Holding companies need to try to perform smooth risk management against the derivative in order to introduce IFRS.
3. The members of 4 companies in A group need to make smooth communication, and gain trust each other.
4. In order to spread X system among all of A group, company B needs to do their best during the trial period.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.