Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Apr 2016 at 15:24

[deleted user]
[deleted user] 50 台湾出身。政治大学日本語学科卒業。 在学中に日本語能力試験1級取得し、フ...
Japanese

移動速度が遅くなりにくい。

吸収率上昇。大きくなり易い。

吸収されても、その場で復活。


レベルアップ

チェックポイント


小さなドットを吸収して大きくします。

しかし、大きなドットには吸収されるので注意しましょう。

他に二種類のドットがあります。

青は引っつくと移動速度が下がり、

黒は全て吸収するので注意しましょう。

画面をスワイプすれば移動します。

それでは移動して小さなドットを吸収してみましょう。

Chinese (Traditional)

移動速度不易下降。

吸収率上昇。容易變大。

就算被吸收也能當場復活。


等級提昇

中繼站


吸收小圓點讓它變大。

但是會被大圓點吸收,請注意。

其他還有兩種圓點。

被藍色吸住會減低移動速度,

黑色會吸收所有東西,請注意。

滑動畫面即可移動。

現在就試著移動並吸收小圓點吧。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ①一行ごとに意味が完結する様に翻訳して下さい。分かり易さを優先して、できる限り少ない文字数でお願いします。
②カタカナ表記の英語は下記の内容になります。翻訳時はそのまま英語を使わないで翻訳して下さい。
・ドットは英語の「dot(点)」です。
・スワイプは英語の「swipe(スマートフォン画面に触れた状態で指を滑らせる操作)」です。