Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 06 Apr 2016 at 15:20

joy101517
joy101517 53 Conyacだけではなく、GENGOという翻訳サイトもやっております。そこ...
Japanese

移動速度が遅くなりにくい。

吸収率上昇。大きくなり易い。

吸収されても、その場で復活。


レベルアップ

チェックポイント


小さなドットを吸収して大きくします。

しかし、大きなドットには吸収されるので注意しましょう。

他に二種類のドットがあります。

青は引っつくと移動速度が下がり、

黒は全て吸収するので注意しましょう。

画面をスワイプすれば移動します。

それでは移動して小さなドットを吸収してみましょう。

Chinese (Traditional)

移動速度不易變慢。
吸收率上升。容易變大。
就算被吸收,也能當場復活。

升級
注意要點

將小點點吸收變大。
但,大點點會被吸收所以要注意。
還有其他兩種點點。
藍色是一黏住速度就會下降,
而黑色是全部吸收要多加注意。
只要滑動畫面就會移動。
那麼就移動起來試著將小點點吸收吧。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ①一行ごとに意味が完結する様に翻訳して下さい。分かり易さを優先して、できる限り少ない文字数でお願いします。
②カタカナ表記の英語は下記の内容になります。翻訳時はそのまま英語を使わないで翻訳して下さい。
・ドットは英語の「dot(点)」です。
・スワイプは英語の「swipe(スマートフォン画面に触れた状態で指を滑らせる操作)」です。