Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 05 Apr 2016 at 16:38

ef29
ef29 52 日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。 ...
Japanese

怖い曲集 +「学校の怪談 -呪いの言霊-」オリジナルサウンドトラック



■初回封入特典
サントラ応募券(帯裏印刷)



【初回封入特典 サントラ応募券に関して】
応募特典:抽選でホラーライブ(仮)ご招待。
※同日発売のシングルの連動応募特典と同内容となります。

応募方法:サントラ応募券1枚を1口としてハガキに貼付し応募。(応募締切:2014/5/31消印有効)
※会場/当選人数は決定次第 オフィシャルHPにてご案内致します。

Chinese (Simplified)

恐怖歌曲集 +「学校怪谈 -被诅咒的灵魂-」 原创电影配乐



■初回包装特惠活动
配乐报名券(背面印刷)



【关于初回包装特惠活动 配乐报名券】
报名活动:由抽签邀请恐怖直播(暂定)。
※与同日发行的单曲报名活动相同。

报名方式:以1张配乐报名券为单位粘帖于明信片上参加报名。 (报名截止:2014/5/31的邮戳为凭)
※会场/入选人数将于决定后随时公布于官方网页。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。