Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 Jan 2012 at 01:22
English
Funding-Powered Future
Having closed that substantial round of investment, Mikaal says that 8 Securities has big plans ahead:
"We aim to completely disrupt this very traditional [stock trading] industry that has been dominated by institutions. Giving individuals insight into the larger community’s most active trades, trending topics, and sentiment in real-time has never been done.
Japanese
資金調達を受けた有力な未来
大規模な投資ラウンドを完了させた今、Mikaal氏は、8 Securitiesでは大きな計画を控えていると述べる。
「我々は、機関によって侵略されてきた非常に古典的な"株式取引"産業を完全に崩壊させることを目的としている。より大規模なコミュニティの最もアクティブな取引の内情、流行の話題、そしてリアルタイムに所感を人々に提供していくということは、これまでに成されていない。」
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
http://www.penn-olson.com/2012/01/04/8securities-funding-launch/