Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Apr 2016 at 14:01

leon_0
leon_0 50 Native Chinese Fluent Japanese(JLPT1...
Japanese

リトライ

シェア

メイン

チャージ

スピード

クイック

吸収

再生

ルールは簡単

リトライ時に能力を1つ追加し、有利にプレイしましょう

能力を選択するボタンです

能力を選択し、リトライすれば使用できます

解除を選択すれば、能力は使用されません

能力を一定回数使用すると、レベルが上がります

能力を使用するにはポイントが必要です

動画広告を見る事でポイントを取得できます

前翅長

全高

全幅

樹高

標高

距離

直線距離

ミリメートル

センチメートル

デシメートル

デカメートル

ヘクトメートル

キロメートル

メガメートル

ギガメートル

Chinese (Simplified)

重试

分享



收费

速度



吸收

播放

规则很简单

在重试时添加一个能力,让游戏更简单

这个按钮是用来进行选择的能力

选择能力,如果重试的话则可以使用

如果您选择的释放,则不会使用能力

当使用能力达到一定的次数时水平会上升

使用的能力是需要点的

您可以通过浏览视频广告得到点

前翅长

总高度

全宽

树高

高度

距离

直线距离

毫米

公分

公寸

公丈

赫克特米

公里

兆欧表

京米

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ①一行ごとに意味が完結する様に翻訳して下さい。分かり易さを優先して、できる限り少ない文字数でお願いします。

②カタカナ表記の英語は下記の内容になります。翻訳時はそのまま英語を使わないで翻訳して下さい。
・リトライは英語の「retry(再試行)」です。
・シェアは英語の「share(共有する)」です。
・チャージは英語の「charge(充満させる)」です。
・クイックは英語の「quick(急速)」です。
・メインは「main menu(一番最初に表示されるメニュー)」の略です。