Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 01 Apr 2016 at 18:17

ef29
ef29 52 日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。 ...
Japanese

4/3(日)@FM公開録音イベント「アスナル金山 presents ケラケラ×アスナルトレジャー」ゲスト出演決定

日時:2016年4月3日(日)13:00~

場所:アスナル金山 明日なる広場
愛知県名古屋市中区金山一丁目17番1号
http://www.asunal.jp/web/access/

☆観覧自由 

※トークの模様は@FM(エフエム愛知)にて4月15日(金)20:30~21:00番組内にて放送予定。

Chinese (Simplified)

4/3(星期日)@FM公开录音活动「ASUNAL金山 presents KERAKERA×ASUNAL宝物」演出嘉宾已经决定

日期时间:2016年4月3日(星期日)13:00~

地点:ASUNAL金山明日广场
爱知县名古屋市中区金山一丁目17番1号
http://www.asunal.jp/web/access/

☆自由观赏

※谈话内容预定在@FM(FM愛知)4月15日(星期五)20:30~21:00的节目中播放。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。