Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 01 Apr 2016 at 14:23
Japanese
京都市では,2020年東京オリンピック・パラリンピックに向けて,更なる観光客の増加が見込まれる中,国内外からの観光客にスムーズに京都観光を楽しんでいただけるよう,様々な受入環境の整備を進めています。
とりわけ観光案内所は観光客の受入環境の先頭に立つものであり,ニーズに合った案内サービスが求められ,ますますその重要性が増しています。
Chinese (Traditional)
面向2020年東京奧林匹克,預計會有更多的遊客增加,為了使國內外的遊客能順利參觀京都,京都市正在進行各種各樣的對接納環境的整備。
特別是觀光問訊處,這個站在遊客的接納環境的前頭,被要求迎合需求的嚮導服務,其重要性也日益劇增。