Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Apr 2016 at 14:21

merose288
merose288 50 私は、名古屋大学で翻訳を専攻し、文学部日本語科を卒業。民間企業で2年間の翻...
Japanese

7月30日(土) 東京国際フォーラム ホールA
7月31日(日) 東京国際フォーラム ホールA
8月18日(木) なら100年会館 大ホール
8月19日(金) 神戸国際会館 こくさいホール
8月26日(金) 倉敷市民会館
8月27日(土) 周南市文化会館
9月3日(土) 静岡市民文化会館
9月4日(日) 静岡市民文化会館
9月9日(金) 秋田県民会館
9月15日(木) 栃木県総合文化センター
9月17日(土) 群馬 ベイシア文化ホール
9月19日(月・祝) 茨城県立県民文化センター

English

Sat, July 30: Tokyo International Forum Hall A
Sun, July 31: Tokyo International Forum Hall A
Thu, August 18: Nara Centennial Hall Big Hall
Fri, August 19: Kobe International House International Hall
Fri, August 26: Kurashiki City Auditorium
Sat, August 27: Shunan City Cultural Hall
Sat, September 3: Shizuoka City Cultural Hall
Sun, September 4: Shizuoka City Cultural Hall
Fri, September 9: Akita Prefecture Hall
Thu, September 15: Tochigi Prefecture Culture Center
Sat, September 17: Gunma Beisia Cultural Hall
Mon (holiday), September 19: Ibaraki Prefecture Culture Center

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。