Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Apr 2016 at 14:29

leychol
leychol 50 中国、アメリカ、韓国に留学していました。 お役に立てれば幸いです。
Japanese

7月30日(土) 東京国際フォーラム ホールA
7月31日(日) 東京国際フォーラム ホールA
8月18日(木) なら100年会館 大ホール
8月19日(金) 神戸国際会館 こくさいホール
8月26日(金) 倉敷市民会館
8月27日(土) 周南市文化会館
9月3日(土) 静岡市民文化会館
9月4日(日) 静岡市民文化会館
9月9日(金) 秋田県民会館
9月15日(木) 栃木県総合文化センター
9月17日(土) 群馬 ベイシア文化ホール
9月19日(月・祝) 茨城県立県民文化センター

English

July 30th(Sat) Tokyo International Forum Hall A
July 31th(Sun) Tokyo International Forum Hall A
August 18th(Thu) Nara Nara Centennial Great Hall
August 19th(Fri) Kobe International House International Hall
August 26th(Fri) Kurashiki Civic Hall
August 27th(Sat) Shunan Cultural Hall
September 3th(Sat) Shizuoka Civic Cultural Hall
September 4th(th) Shizuoka Civic Cultural Hall
September 9th(Fri) Akita Civic Hall
September 15th(Thu) Tochigi General Culture Center
September 17th(Sat) Gunma Beisia Cultural Hall
September 19th(Mon・Holiday) Ibaragi Civic Cultural Hall

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。