Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 01 Apr 2016 at 14:17

Japanese

 この度,JR京都駅構内に京都府等と共同で設置している京都総合観光案内所(京なび)に加え,更なる利便性の向上を図るため,「京都市河原町三条観光情報コーナー」を春の観光シーズンに合わせてプレオープンいたしますので,お知らせします。



1 名称及び場所

  「京都市河原町三条観光情報コーナー」  (京都市中京区河原町通三条上ル恵比須町427番地 京都朝日会館1階)

2 開設日

  平成28年4月1日(金曜日)

Chinese (Traditional)

本次,於JR京都站內,與京都市等共同設置的京都綜合觀光導覽所(京導覽),而且為了提高便利性,配合春天的觀光旺季,「京都市河原町三條観觀光資訊服務台」提前開幕,特此告知。



1 名稱及場所

  「京都市河原町三條觀光資訊服務台」  (京都市中京區河原町通三條上惠比須町427號 京都朝會館1樓)

2 開辦日

  民國105年4月1日(星期五)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.