Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 31 Mar 2016 at 14:26

Japanese

ステージの進め方

まずは吸収して大きくしましょう

ドットは画面の端まで行くと画面の反対側から出てきます

大きくすると動きが鈍くなりますが、どんどん大きくしましょう

一定の大きさに達するとクリアとなり、元の大きさに戻ります

クリアすると背景に、ステージの尺度にあった物が出現し実績に登録されます

ステージをクリアしていくと、チェックポイントに到達し、次回はそこからリトライ出来ます

また、リトライ時には能力を追加する事もできます

それでは、ステージを進めましょう

大きさ

太さ

体長

直径

全長

直径

高さ

翼開長

Chinese (Traditional)

進階方式

首先吸收東西讓它變大

當點到畫面的邊緣時,它會從畫面的另一邊出來

儘管它變大後動作會變遲鈍,但還是讓它不斷變大吧

等達到一定大小以後,任務就完成升級了,它會恢復原來的大小

任務完成後,背景上會出現和該級長度相當的東西,並記錄成績

一級完成後,會到達確認點,下回可以從該點重新開始

而且,重新開始的時候可以追加能力

那麼,開始進階吧

大小

粗細

體長

直徑

全長

直徑

高度

翅膀展開長度

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ①一行ごとに意味が完結する様に翻訳して下さい。分かり易さを優先して、できる限り少ない文字数でお願いします。

②カタカナ表記の英語は下記の内容になります。
・ドットは英語の「dot(点)」です。
・リトライは英語の「retry(再試行)」です。