Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 50 / 0 Reviews / 31 Mar 2016 at 11:14
[deleted user]
50
Japanese
(リュウグウノツカイ)世界で最も長くなる魚であるとされる
(キリン)一日の睡眠時間は約20分。首の骨の数は人間と同じ7個
(象)鼻には骨がなく全て筋肉。嗅覚は犬の約2倍である
(パラケラテリウム)3600万年前にユーラシア大陸に広く分布していたサイの一種。陸上最大の哺乳類
(ケツァルコアトルス)最大の翼竜、史上最大の飛行生物である。体重は70kg程度
(バス)起源は17世紀にフランスで考案された乗合馬車である
(マッコウクジラ)深海で生活する唯一のクジラ。2000mの深海に潜る事ができる
Chinese (Simplified)
(皇带鱼)世界上最长的鱼类。
(长颈鹿)一天睡眠时间约20分。头骨数和人类一样都是7个。
(大象)鼻子没有骨头全部是肌肉。嗅觉是狗的约2倍。
(巨犀)3600万年前的欧亚大陆分布最广的犀牛的一种。陆地上最大的哺乳动物。
(风神翼龙)最大的翼龙,史上最大的飞行生物。体重约70kg左右。
(巴士)起源于17世纪法国,以四轮马车为原型。
(抹香鲸)唯一在深海生存的鲸鱼。能潜入2000米的深海。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
「(物の名称) その物の説明」という構成になっています。