Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 31 Mar 2016 at 10:55

leah1127
leah1127 50 行政書士を目指し、勉強中の育児ママ
Japanese

(ゴッタルドベーストンネル)2本の単線トンネルで構成されたスイスの鉄道トンネル

(パナマ運河)1914年アメリカ合衆国により完成

(チクシュルーブ・クレーター)メキシコのユカタン半島にある約6550万年前の小惑星衝突跡

(アマルテア)木星の第5衛星。氷と岩石による非球形の塊。

(トライアスロン)アイアンマン・ディスタンスレースは、水泳3.8km、自転車180km、長距離走42.195kmを競う

(ヒペリオン)土星の第7衛星。自転周期と自転軸が不規則に変化するので、1日という概念がない

Chinese (Traditional)

(戈特得貝斯特隧道)由2條單線隧道所組成的瑞士的鐵路隧道

(巴拿馬運河)1914年由美國建設完成

(奇科修路布・庫雷特)存在於墨西哥楚科奇半島上大約6550萬年前的小行星的沖撞痕跡

(木星第五衛星)木星的第五衛星。由冰和巖石組成的非球形的塊狀物體。

(鐵人三項)鐵人三項運動是指:遊泳3.8km,騎自行車180km,長距離跑42.195km的競賽

(西佩裏奧)土星的的第7衛星。由於自轉周期與自轉軸的不規則變化,所以沒有1天的概念

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 「(物の名称) その物の説明」という構成になっています。