Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 31 Mar 2016 at 12:07
Japanese
(ゴッタルドベーストンネル)2本の単線トンネルで構成されたスイスの鉄道トンネル
(パナマ運河)1914年アメリカ合衆国により完成
(チクシュルーブ・クレーター)メキシコのユカタン半島にある約6550万年前の小惑星衝突跡
(アマルテア)木星の第5衛星。氷と岩石による非球形の塊。
(トライアスロン)アイアンマン・ディスタンスレースは、水泳3.8km、自転車180km、長距離走42.195kmを競う
(ヒペリオン)土星の第7衛星。自転周期と自転軸が不規則に変化するので、1日という概念がない
Chinese (Traditional)
(戈特哈爾德基底隧道)位於瑞士由兩個單線隧道構成的鐵路隧道
(巴拿馬運河)1914年在美國完成
(希克蘇魯伯隕石坑)位於墨西哥尤加敦半島約6550萬年前的小行星撞擊隕石坑
(木衛五)木星的第五衛星。由冰和岩石組成的非球形物體
(鐵人三項)鐵人三項運動是指游泳3.8km、自行車180km、長跑42.195km的比賽
(土衛七)土星的第七衛星。因為自轉週期和自轉軸不規則的變化、沒有一天的概念
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
「(物の名称) その物の説明」という構成になっています。