Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 53 / Native Korean / 0 Reviews / 30 Mar 2016 at 12:48

wjseowkd424
wjseowkd424 53 2016年日本に来てから翻訳のお仕事をやらせていただいております。 増し...
Japanese

各キャリアのご契約内容に応じて通信回線の使用制限対象となる場合がありますので予めご了承下さい。
●ご利用になるスマートフォンの空き容量が少ない場合はコンテンツを取得・再生できない場合がございます。その場合は十分な空き容量を確保してからあらためてお楽しみ下さい。
●端末によっては正常に使用・再生できない場合がございます。
●日本国内専用です。
●本サービスの有効期間は発売日より2年間となります。

Korean

각 통신회사의 계약 내용에 따라 통신회선의 사용 제한 대상이 될 경우가 있으므로 미리 양해 부탁드립니다.
● 이용할 스마트폰의 저장 공간이 적을 경우는 콘텐츠의 다운로드, 재생이 불가능할 경우가 있습니다.
그럴 경우는 충분히 저장 공간을 확보한 후 다시 한번 이용해주십시오.
● 단말기에 따라 정상적인 사용, 재생이 불가능한 경우가 있습니다.
● 일본 국내 전용입니다.
● 본 서비스의 유효기간은 발매일로부터 2년 내입니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。