Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Mar 2016 at 12:41
Japanese
各キャリアのご契約内容に応じて通信回線の使用制限対象となる場合がありますので予めご了承下さい。
●ご利用になるスマートフォンの空き容量が少ない場合はコンテンツを取得・再生できない場合がございます。その場合は十分な空き容量を確保してからあらためてお楽しみ下さい。
●端末によっては正常に使用・再生できない場合がございます。
●日本国内専用です。
●本サービスの有効期間は発売日より2年間となります。
Korean
각 통신사의 계약 내용에 따라 통신회선의 사용제한 대상이 될 가능성이 있으므로 양해 부탁합니다.
●이용하시는 스마트폰 용량이 부족한 경우에는 콘텐츠 취득 및 재생이 불가능할 수 있습니다. 그 때는 충분한 용량을 확보하신 후 다시 시도해 주세요.
●단말기에 따라 정상적으로 사용 및 재생이 불가능한 경우가 있습니다.
●일본 국내 전용입니다.
●본 서비스 유효기간은 발매일 후 2년입니다.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。