Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 52 / 0 Reviews / 30 Mar 2016 at 12:02

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
Japanese

ドラマ主題歌となり配信10万DLを超えたバラードシングル「Two Hearts」、日米ドリームチームが集結し脅威のシンクロダンスとしてYouTubeで140万再生回数を超えるダンスチューン「Right Now」、無条件に昂るFUNKYチューン「GO FOR IT」のシングル曲に加え、日本/世界のトップクリエイター達と作り上げたハイブリッドなサウンド、進化する三浦大知のボーカルパフォーマンスが詰め込まれた全14曲を収録!

Korean

드라마 주제가가 되어 배포 10만 다운로드를 넘은 발라드 싱글 'Two Hearts', 일본·미국 드림팀이 모여 위협적인 싱크로 댄스로 YouTube에서 140만 조회수를 넘는 댄스튠 'Right Now', 무조건 흥분되는 FUNKY튠 'GO FOR IT'의 싱글곡에 더하여, 일본/세계의 톱 크리에이터들과 만들어낸 하이브리드 사운드, 진화하는 DAICHI MIURA의 보컬 퍼포먼스가 담긴 총 14곡을 수록!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。