Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] The Entertainer 今年9月には初の横浜アリーナ公演を行い、そのダンス&ボーカルパフォーマンスで圧倒的なステージを見せつけた三浦大知。約2...

Original Texts
■特典
◆【大知識 DAICHISHIKI CD・DVD OFFICIAL SHOP】オリジナル特典
 ⇒直筆サイン入り!2014年カレンダー(B2ポスターサイズ)付き!
※FC限定盤は対象外です。

◆【VISION FACTORY オフィシャルショップ】&【mu-moショップ】オリジナル特典
 ⇒2014年カレンダー(B2ポスターサイズ)付き!
※FC限定盤は対象外です。
Translated by surururu
■특전
◆[대지식 DAICHISHIKI CD・DVD OFFICIAL SHOP] 오리지널 특전
 ⇒직필 사인! 2014년 달력(B2포스터 사이즈) 포함!
※FC한정판은 해당되지 않습니다.

◆[VISION FACTORY 오피셜 샵]&[mu-mo샵] 오리지널 특전
 ⇒2014년 달력(B2포스터 사이즈) 포함!
※FC한정판은 해당되지 않습니다.
kang_2016
Translated by kang_2016
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1028letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$92.52
Translation Time
18 minutes
Freelancer
surururu surururu
Starter (High)
こんにちは
Freelancer
kang_2016 kang_2016
Standard
国籍は韓国、日本在住歴10年目になります。主に日韓から韓日、英和の翻訳を承っております。
何よりガイドラインに従い、担当者との対応、報告にも心を掛けて、...
Contact