Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 29 Mar 2016 at 16:43

ef29
ef29 61 日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。 ...
Japanese

中身の濃いオリジナル曲が16曲収録される。

ディスク2枚目のカヴァー・ベストには、テレビでの歌唱後、視聴者から音源化を熱望されていたHY「366日」のカヴァーも新収録。またMay J.の名を世に広めるきっかけとなった「Garden」や、テレビ番組での歌唱で大きな話題となった「ハナミズキ」「涙そうそう」「First Love」に加え、クリス・ハートとデュエットした「A Whole New World」など、May J.流に彩ってきた珠玉のカヴァーナンバー全16曲を収録。

Chinese (Traditional)

收錄了16首內容豐富的原創歌曲。

在第二片的翻唱精選中,也收錄了在電視演唱後經觀眾熱烈要求音源化的翻唱歌曲HY「366日」。另外還有讓May J.聲名大噪的「Garden」,加上在電視節目中演唱而成為話題的「四照花」「淚光閃閃」「First Love」,以及和Chris Hart表演二重唱的「A Whole New World」等等,全部收錄16首為May J.添上色彩的珍貴翻唱曲。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■May J
アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。