Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 23:43

annhsueh
annhsueh 61 台湾出身、三十年の翻訳事務経験をしており日本語→中国語(繁)のAnnと申し...
Japanese

今もなお、浜崎あゆみを語る上で欠かせない名盤として愛され続けているベストアルバムが発売から15年目となる今年、2001年の発売と同日の3月28日に“15th Anniversary Edition”として最新のリマスタリングを施され、ついに蘇る!
全16曲すべてオリジナル・マスターテープからのリマスタリングを担当したのは、ザ・ローリング・ストーンズ、ポール・マッカートニー等を手がけるL.A.の巨匠エンジニア、スティーヴン・マーカソン。

Chinese (Traditional)

至今,只要一提到AYUMI HAMASAKI就不能不提的知名大碟,持續受到喜愛的最佳專輯發行以來第15年,
今年,在2001年發行的同一天3月28日以“15th Anniversary Edition”為名重新灌錄,終於復甦!
負責將所有16個曲子的原始母帶重新灌錄的是,曾經與滾石合唱團與保羅麥卡尼等合作過的L.A巨匠工程師史帝芬・麥克森。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。