Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 13:29

between-lines
between-lines 52 日本語/英語翻訳。 翻訳経験は、ITソフトウエア、ファッション小売業...
Japanese

★タワーレコード→オリジナル生写真2種(※タイプ別で特典が違うため詳細ご確認お願い致します)
★TSUTAYA→オリジナル生写真2種(※タイプ別で特典が違うため詳細ご確認お願い致します)
★HMV→オリジナル生写真2種(※タイプ別で特典が違うため詳細ご確認お願い致します)
★上記以外の店舗、ECサイト→2L版サイズ生写真

English

★ Tower Records: Two of the developed original photographs (*Please confirm details of gifts differentiation on each type.)
★ TSUTAYA: Two of the developed original photographs (*Please confirm details of gifts differentiation on each type.)
★ HMV: Two of the developed original photographs (*Please confirm details of gifts differentiation on each type.)
★ Other shops from the above, and the online stores: 2L size of the developed photograph.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。