Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 11:33

leah1127
leah1127 50 行政書士を目指し、勉強中の育児ママ
Japanese

【ベストアルバム】5月5日発売! 1st BEST ALBUM 「キラリ☆」


発売日が変更になりました。
2010年1月1日結成から5年。ディスコ・ファンク・フュージョンなどをベースとした独自の音楽クオリティとダンス&ボーカルを追求するスタイルで国内外から多くのファンを獲得してきた第1期ベスト・アルバム!
東京女子流のCDデビュー日である、5月5日に発売決定!あれから5年。デビュー・シングル「キラリ☆」のタイトルを冠しての5周年記念ベストアルバム!

Chinese (Traditional)

【BEST唱片】5月5日發售! 1st BEST ALBUM 「閃亮☆」


發售日變更了。
2010年1月1日結成至今5年。以Disco・Funk・Fajun等等作為基礎來創作追求自己獨特的音樂道路,並以這樣的追求獲得國內外無數Fan的第1張BEST・唱片集!
TOKYO GIRLS' STYLE的CD出道日、5月5日發售!那時起5年。以出道・單曲「閃亮☆」的曲名來作為5周年紀念的BEST ALBUM !

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。