Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 11:43

Japanese

【ベストアルバム】5月5日発売! 1st BEST ALBUM 「キラリ☆」


発売日が変更になりました。
2010年1月1日結成から5年。ディスコ・ファンク・フュージョンなどをベースとした独自の音楽クオリティとダンス&ボーカルを追求するスタイルで国内外から多くのファンを獲得してきた第1期ベスト・アルバム!
東京女子流のCDデビュー日である、5月5日に発売決定!あれから5年。デビュー・シングル「キラリ☆」のタイトルを冠しての5周年記念ベストアルバム!

Chinese (Traditional)

【最佳精選】5月5日販售!第一張最佳精選專輯「閃亮☆」

販售日變更。
2010年1月1日算起已組成5年。融合了DISCO和FUNK作為基礎的獨特音樂質感,和追求舞蹈&歌唱的型態獲得國內外多數粉絲支持的第一張最佳精選!
決定於「TOKYO GIRLS' STYLE」的CD出道日、5月5日販售!冠上出道單曲「閃亮☆」為標題的5週年紀念最佳精選專輯!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。