Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 11:28

dominic
dominic 61 悲観的な人です。それでも頑張って生き続けます。 ゲームや小説が大好きです...
Japanese


http://shop.mu-mo.net/st/fc/TGX.html(PC/MB共通)

mu-moショップ
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=TKOJR(PC/MB共通)

※心霊写真ではございません。メンバーが怖がっている写真となります。


東京女子流メンバー全員が主演の人気ホラー映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」が5/23全国公開決定!
ソロで歌唱の歌もの5曲を含むサントラ系要素も入れ込んだ全9トラックを収録予定!

Chinese (Traditional)

http://shop.mu-mo.net/st/fc/TGX.html(PC/MB共通)

mu-mo店鋪
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=TKOJR(PC/MB共通)

※並不是幽靈照片,而是成員們恐懼的照片。

東京女子流全體成員一同主演的超人氣恐怖電影「學校的怪談-詛咒的言靈-」決定於5月23日公開發表!
預訂收錄包含獨唱的五首曲子和純音樂共九首!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。