Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 11:34

matsudaayana
matsudaayana 50 日本語を勉強して今年は6年目になります。 もしこの機会を与えてくれたら精...
Japanese


http://shop.mu-mo.net/st/fc/TGX.html(PC/MB共通)

mu-moショップ
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=TKOJR(PC/MB共通)

※心霊写真ではございません。メンバーが怖がっている写真となります。


東京女子流メンバー全員が主演の人気ホラー映画「学校の怪談 -呪いの言霊-」が5/23全国公開決定!
ソロで歌唱の歌もの5曲を含むサントラ系要素も入れ込んだ全9トラックを収録予定!

Chinese (Traditional)

http://shop.mu-mo.net/st/fc/TGX.html(PC/MB共同)

mu-moショップ
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=TKOJR(PC/MB共同)

※並不是靈異照片。是成員覺得恐怖的照片。

TOKYO GIRLS'STYLE全部成員所主演的人氣恐怖電影「校園怪談-詛咒的言靈」決定5/23將在全國公開!
個人所唱的歌曲共5首以及包含音軌系列共9首預計收錄!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。