Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 11:28

peko1206unicorn
peko1206unicorn 50 日本在住の日本人と台湾人のハーフです。 日常で日本語を中国語に、中国語を...
Japanese



■Astalightショップ / mu-moショップ特典
「恐怖の生写真」(ソロカット全5種中ランダムで1種)

Astalight official shop
http://shop.mu-mo.net/st/fc/TGX.html(PC/MB共通)
mu-moショップ
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=TKOJR(PC/MB共通)

※心霊写真ではございません。メンバーが怖がっている写真となります。

Chinese (Traditional)

■Astalight店/ mu-mo店優惠
「恐怖的照片」(獨唱版5種類中隨機選1種)

Astalight 官方商店
http://shop.mu-mo.net/st/fc/TGX.html(PC/MB共通)
mu-mo店
http://shop.mu-mo.net/a/list1/?artist_id=TKOJR(PC/MB共通)

※這個不是靈異照片。是組員在怕的照片。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。