Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 10:48

leah1127
leah1127 50 行政書士を目指し、勉強中の育児ママ
Japanese

一方、高校では彩乃、未夢、友梨、芽生(以上、東京女子流)、由佳、美晴、佑治、満夫、靖彦ら1年3組の生徒たちが過去に1年4組で起こったガス事故について噂話を始めたことから不可思議な現象が起こり始める。
体育館の中の人影、、、閉鎖された教室からの不気味な息遣い、、、

Chinese (Traditional)

另壹方面,在高中裏彩乃、未夢、友梨、芽生(以上為TOKYO GIRLS' STYLE)、由佳、美晴、佑治、満夫、靖彥等人組成的1年3班的學生們在談論了過去發生在1年4班的煤氣事故之後,就開始發生很多不可思議的現象。
體育館裏的人影、、、封鎖的教師中傳來不舒服的喘息聲、、、

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。