Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Mar 2016 at 10:45

leah1127
leah1127 50 行政書士を目指し、勉強中の育児ママ
Japanese

詩織は母の日記に残された昭和63年、高1当時の思い出を読み返し、7月18日にガス事故で母の同級生たちが亡くなったことを知った。今日が命日だったのだ。母親の母校である「北山田高校」は、今は廃校となっており近日中に取り壊されることになっていた。詩織は母の代わりに廃校となった高校を訪ねる事を決意する。

Chinese (Simplified)

诗织的妈妈留下的日记里写到在昭和63年,高1时候的回忆,并知道了在7月18日时发生的煤气事故中所去世的妈妈的同学。今天是她的忌日。妈妈的母校「北山田高校」,现在已经成为了废校并将在近日拆除。诗织决定代替妈妈去高中看看。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: ■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。