Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 25 Mar 2016 at 22:35

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
Japanese

時間はありません。
3/29までに、クレームを取り下げていただかないと、自動的に悪い評価が確定するのです。
そうなったら、当店は終わりです。
添付を見てください。こちらは、全額返金手続きしています。間違いなく全額返金されます。
私はすべての手続きを終えていて、あなたにクレームを取り下げていただくお願いしかできません。
間違いなく返金されるのですから、迅速に取り上げていただけないでしょうか?
私は、何一つ嘘はついていません。信じてください。

English

There ist no time left.
A bad evaluation will be settled automatically unless you withdraw your complaint by 3/29.
Our store will end if it becomes so.
Please see the attachment. We filed for a full refund. It will be certainly refunded in full.
I have finished all the procedures, and only thing I can is to ask you withdraw your complaint possibly.
Would you please take this up quickly because it will be refunded surely?
I tell nothing of a lie. Please believe me.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 丁寧な文章でお願いします。