Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native German / 0 Reviews / 25 Mar 2016 at 22:32
時間はありません。
3/29までに、クレームを取り下げていただかないと、自動的に悪い評価が確定するのです。
そうなったら、当店は終わりです。
添付を見てください。こちらは、全額返金手続きしています。間違いなく全額返金されます。
私はすべての手続きを終えていて、あなたにクレームを取り下げていただくお願いしかできません。
間違いなく返金されるのですから、迅速に取り上げていただけないでしょうか?
私は、何一つ嘘はついていません。信じてください。
There is no time.
If you don't withdraw your claim until March 29th, the bad rating will be fixed.
This would be the end for this store.
Please see the attachment. You can see, that I did all the formalities for refunding. There is no question that everything will be refunded.
I finished all formalities, so I can only ask you to withdraw the claim.
There is no question, that you get the money back, so I ask you to quickly withdraw the claim.
I did not tell any lie to you. Please believe me.