Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Mar 2016 at 13:02

tom_o_k
tom_o_k 50
Japanese

エリシャがハザエルが王になる預言を言ってから、ハザエルはアラムの王を殺そうと決めたでしょうか。もしくは、ハザエルがもう王を殺そうと決めたから、エリシャはその預言を言ったでしょうか。私は分からない。私が思ったのは、ハゼエルがエリシャの預言を聞いたので、すぐに王を殺そうと決めたことです。
でも、もしくは、ハザエルは、その王の病気を見て、「チャンスだから、王を殺そう」と思い始めたかもしれません。
そして、エリシャは、その預言を通して、ハザエルの心を表した。

English

Has Hazael decided to kill the king of Aram after Elisha prophesied about Hazael becoming a king? Or, Hazael had already decided to kill the king before Elisha told him about the prophecy? I don't know. What I think is that Hazel decided to kill the king right away because he heard Elisha's prophecy.
Or, maybe, Hazael have started thinking about killing the king when he saw the king's illness and took it as a chance. And then, Elisha just revealed Hazael's heart through his prophecy.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.