Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Mar 2016 at 19:15
クレームの取り下げ方法を調べていただきありがとうございます。
返金なのですが、クレームの取り下げが確認ができないと返金できません。
これは、Amazonのシステムに理由があるのですが、
私が返金した時点で店側がクレームを認めたことになり、
一連のクレーム処理が完了したことになります。
完了した後に、あなたはクレームを取り下げることができません。
クレームを取り下げていただければ必ず返金します。
わたしも生活がかかっていますので、だますようなことはしません。
ご検討いただければ助かります。
Thank you examine the withdrawal method of claim.
However It's a repayment, when confirmation can't retract the claim, it can't be repaid.
As for this, there is a reason for a system of Amazon,The shop side would accept an objection when I refunded it, A series of objection processing would be completed.
After completion, you will not be able to withdraw the complaint.
Be sure to refund if it is possible to withdraw the complaint.
Because it takes life, too, so it isn't done to deceive.
Once It is saved you can examine it.