Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 40 / 0 Reviews / 22 Mar 2016 at 19:20

Japanese

クレームの取り下げ方法を調べていただきありがとうございます。
返金なのですが、クレームの取り下げが確認ができないと返金できません。
これは、Amazonのシステムに理由があるのですが、
私が返金した時点で店側がクレームを認めたことになり、
一連のクレーム処理が完了したことになります。
完了した後に、あなたはクレームを取り下げることができません。
クレームを取り下げていただければ必ず返金します。
わたしも生活がかかっていますので、だますようなことはしません。
ご検討いただければ助かります。

English

Thank you for checking the withdrawal method of claim.
Can be refunds, but can not be refund if not confirmed.
Because this is the basic system of the Amazon,
The refund that has been recognized a claim, will be handle by store side.
The claims processing will be completed.
After completion, you will not be able to withdraw the complaint.
Be sure to refund if it is possible to withdraw the complaint.
Because this is the daily life, you can not deceive me.
Its very grateful if you can consider it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.