Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 Jan 2012 at 18:11

juntotime
juntotime 50 英語を専攻している大学生です。自習の一環でこのサイトを利用しています。
English

A year of investment

Indonesia

While many start-ups have taken off, we have noted several acquisitions and funding over the year:

・Groupon acquired Disdus
・DealKeren by LivingSocial
・Detik.com acquired by Para Group.
・Tokopedia received Series B investment by CyberAgent Ventures (who opened their office in Jakarta recently)
・ Apps Foundry raised money from Gobi Partners & Mitsui Globol.

As for seed investment:

・Ideosource invested in TouchTen
・Batavia Incubator invested in Bukalapak
・ InvestIdea invested in Bistip
・East Ventures added SoybeanSoft, IdBlogNetwork to its portfolio.

Japanese

投資の1年

インドネシア

多くの新規事業者が事業を始めるなか、去年我々は幾つかの企業買収や財政支援に目を留めた。

グルーポンのDisdus買収
DealKoreanのLivingSocialによる買収
Detik.comのPara Groupによる買収
CyberAgent Ventures(最近ジャカルタにオフィスを開設)によるTokopediaへのシリーズB投資
Apps FoundryのGobi PartnersとMitsui Grobalからの融資

先行投資では

IdeoSourceのTouchTenへの投資
Batavia IncubatorのBukalapakへの投資
InvestldeaのBistipへの投資
East VenturesのSoybeanSoftとIdblogNetworkの投資構成への追加

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.