Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 19 Mar 2016 at 13:33
Japanese
アヴァロン貝による装飾やボディ共色のピック・ガードなど、デラックスと呼ぶに相応しい仕様はそのままに、ボディ・カラーはいずれも木材の風合いを生かしたシースルーのサンバースト・カラーで統一しゴージャスな中にシックな要素を加えることで各モデルの魅力を高めています。
English
The good specifications and the unifying sunburst see-through body color that keeps all the texture of the wood alive, thus it raises the charm of each model, I'd call it deluxe per the Abalone Shell decoration and the pick guard of the same body color, it adds a chic element to the gorgeous condition inside.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
ebay 出品時、ギターブランド「ibanez」の説明文