Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 15 Mar 2016 at 22:37
・地球規模ないし宇宙規模の視点で様々な事象を捉える力の醸成
・地域で自立的に活動が広がるよう、地域の教育機関、教育者の実践する教育活動を支援することにより、①企業のリソースに頼らない教育機会、②連続・継続性のある活動、が提供できる
・企業のリソース(人的にも予算的にも)には限りがあるので、様々な組織が自主的に教育を実践するようになることが、教育を広く浸透させていく上で重要である
- To foster the ability to grasp various events on a mass global scale or on cosmic scale.
- To be able to offer (1) educational opportunities which is independent from corporate resources, (2) consecutive and continuous activities by supporting educational activities performed by local educational organizations or educators in order to spread the local activities widely in a self-sustaining way.
- As the corporate resources are limited,(from human resources and the budget perspective), it is important to prevail the education broadly that various organizations would actively practice education autonomously.