Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 16 Mar 2016 at 00:31
Japanese
・この教育は、専門課程に進む前の青少年の科学や学びへの興味関心を広げ、健全な心を育成し、将来の夢や進路、職業観などを醸成することを目的とする
・企業運営上のより良い世論形成に役立つことが期待される
・国家の社会全体の発展や国際社会でのリーダーの一員となる上で重要な要素の1つ
English
・This training objectives are to educate the young generations on the importance of having their work values, their dream or route of the future, to prepare them with a proper mentality and also to broaden their interest in science and learning before they continue to their specialist training.
・It is expected to be useful for making a better public opinion about the company management.
・It is one of the important factors after becoming a leader in an international society or in a development of the entire society of a country.