Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Jan 2012 at 04:18

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

Formerly a group buy site for cosmetics, 36tuan has recently made some serious changes. The name — which in Chinese implies that it’s a daily deals site — is out, replaced with the more broad moniker “Zhiwo Mall.” And, like the name suggests, the site is transitioning to a more traditional ecommerce platform, with a mallfull of brand-name products already live online. Though it’s listed as “beta” for the moment, it appears to be fully functional.

Japanese

コスメティック製品の共同購入サイトであった36tuanは、先頃、いくつかの思慮深い改変を行った。中国語で共同購入を指し示すサイトの名前を、より幅広く伝わるあだな的な名前である「Zhiwo Mall」へと変更した。そして、この名前が指し示すように、サイトは従来のEコマースプラットフォームへと移行していっており、既に店いっぱいが現在取り扱い中のブランド製品で溢れかえっている。今のところ「ベータ版」との扱いではあるが、サイトとしては十分機能しているように見受けられる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.