Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Mar 2016 at 12:18
Japanese
やはり交換ではなく、返金をお願いします。不具合品とこの交換品を一緒に返品させて下さい。
English
I actually want the refund not the exchange. Let me send you back the defect item and the replacement together.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
ネットショップに送る文面です。
注文商品に不具合があり、交換をお願いしましたが、交換品が手元に届いた段階で、返金をお願いしたいという内容です。
不具合品は返送の必要がありますが、文面作成時点で、返送を行っていません。
注文商品に不具合があり、交換をお願いしましたが、交換品が手元に届いた段階で、返金をお願いしたいという内容です。
不具合品は返送の必要がありますが、文面作成時点で、返送を行っていません。