Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Jan 2012 at 02:08
私とKは2004年に私の会社に入社して以来の長い付き合いになりますが、未だに彼が面接に来た時の事を鮮明に覚えています。彼は真っ直ぐ私を見つめてこう言いました。「私の会社で経験を積んだあとは会社を辞めてstartupを作りたい」。数年後、本当に彼は自分が言った事を実現させたので、彼の実行力にはとても感心しました。入社当初の彼はAwebというオンライン求人サイトのマーケティングを担当していましたが、彼のリーダーシップを信頼してXの機能企画を担当してもらいました。
K and I have known each other since I joined the company in 2004, and I still remember clearly about the time he came for his job interview. He looked straight into my eyes and said, "after gaining some experience here at this company, I will resign and thereafter wish to set up my own startup company". I was amazed when he made good on his own promise a few years later. When he just joined the company, he was in charge of the marketing of this online job site, Aweb, but I later got him to take charge of X's feature project as we trusted his leadership fully.