Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 13 Jan 2012 at 21:50

matilda
matilda 50 I have a master's degree in linguisti...
English

PAGE 12-1
Gates made sure the company hired very bright, creative people and retained them through a combination of excitement, constant challenge, and excellent working conditions. The odd stock option helped, too.

Japanese

ページ12-1
ゲイツはとても聡明で創造的な人々を雇い、彼らを刺激と一定の挑戦、そして最高の労働条件の組み合わせで雇い続けた。臨時のストックオプションもそれに貢献した。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Des Dearlove "THE UNAUTHORIZED GUIDE TO DOING BUSINESS THE BILL GATES WAY"