Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 12 Jan 2012 at 18:33

English

According to Charles zhang, Sohu chairman and chief exec, the transaction would help to re-align sohu’s business activities and bring together the Beijing-based company’s two leading game-wise businesses. Sohu will support Changyou’s strategy to scale its portal and services to deliver more content, tools and services to an large audience and to consolidate its market position.

Founded in 2000 by Hong Kong-listed NetDragon and later on acquired by Sohu, 17173 now is a well-established news provider and advertising medium serving both game vendors and gamers.

Japanese

Sohu の社長兼最高責任者であるCharles zhangは、この取引でsohuはビジネスを整理し、北京を拠点とする会社が行う2つの優れたゲーム志向のビジネスを統合することができる述べている。Sohuは市場での確たる地位を築くために、ポータルとサービスを拡大し、より多くのコンテンツ、ツール、サービス多くの客に対して提供するというhangyouの戦略を支持するつもりだ。

2000年に設立され、香港のNetDragonに上場し、後にSohuに買収された。17173は現在、優秀なニューズプロバイダーであり、ゲームベンダーとゲーマー向けに宣伝を配信している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.