Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Jan 2012 at 16:32

sasaki
sasaki 50 大学時代にTOEIC920点を取得、日英の翻訳が得意です。 お気軽に翻訳...
English

WI Harper, meanwhile, is a Chinese venture capital firm, and it ploughed in a full $4 million in this round. Its founder and chairman, Peter Liu, commented:

"SNS+ has many advantages including in-depth market research, local platforms collaboration, local payment systems collaboration, localized operation strategies, and diverse marketing plans. SNS+ is not just a Taiwan and China play, but even more so a Southeast Asian play.

We are deploying capital in our Fund 7 portfolio along the gaming industry wisely by focusing on HTML5 based mobile and online developers, publishers, and game platforms."

Japanese

WIハーパーは一方で中国のベンチャーキャピタルだ。そして今回のラウンドで400万ドルを獲得した。
以下はファウンダーであり社長であるピーター・リウ氏のコメントだ。

「SNS+には徹底したマーケットリサーチ、ローカルなプラットフォーム・決済システム・事業戦略とのコラボレーション、多種多様なマーケットプランを含め多くのアドバンテージがある。SNS+はただの台湾や中国だけでなく、アジアの南東にまで展開していくつもりだ。

私たちは資本をゲーム業界を通じてファンド7へ手際よく移すつもりだ。HTML5ベースのモバイルやオンラインデベロッパー、出版社、そしてゲームのプラットフォームにフォーカスすることによってね。」

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.