Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 Jan 2012 at 18:25

zhizi
zhizi 68
English

WI Harper, meanwhile, is a Chinese venture capital firm, and it ploughed in a full $4 million in this round. Its founder and chairman, Peter Liu, commented:

"SNS+ has many advantages including in-depth market research, local platforms collaboration, local payment systems collaboration, localized operation strategies, and diverse marketing plans. SNS+ is not just a Taiwan and China play, but even more so a Southeast Asian play.

We are deploying capital in our Fund 7 portfolio along the gaming industry wisely by focusing on HTML5 based mobile and online developers, publishers, and game platforms."

Japanese

一方、WI Harper は中国のベンチャーキャピタル企業で、今回400万ドルの出資をした。同社の創業者兼会長のPeter Liu(劉宇環)氏は次のようにコメントした。

SNS+には、徹底した市場調査、現地プラットフォームとの提携、現地決済システムとの協力、ローカライズした業務戦略、多様なマーケティングプランなど多くの強みがある。SNS+は台湾・中国だけのプレーヤーではなく、東南アジアのプレーヤーだ。

当社は、HTML5向けモバイル/オンラインゲームデベロッパー、パブリッシャー、ゲームプラットフォームに焦点を絞り、ゲーム業界と平行して、Fund 7のポートフォリオに賢明に投資している。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.