Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Mar 2010 at 12:41

sophia
sophia 50
English

The god of the sea, Poseidon, fell in love wit her , and to protect her he cut three circular channels of water around the mountain , making it impossible to reach. The family had many children, and the population of Atlantis grew rapidly. Bridges were constructed, and the palace was enlarged and decorated with gold and silver. The kingdom became more and more prosperous and powerful. It began to take control of nearby parts of Africa and Europe.

Japanese

海の神ポセイドンは彼女と恋に落ち、彼女を守るために山をめぐる3つの水の流れを断ち切って、とどかないようにしました。一族は子だくさんでアトランティスの人口は急に増えていきました。橋もかけられ、宮殿は大きく、金銀で飾りたてられました。王国はますます豊かに栄え、力を増していきました。そして近くのヨーロッパやアフリカの一部を支配し始めたのです。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.